Nævnet meddelte i november 2018 opholdstilladelse (K -status) til en mandlig statsborger fra Iran. Indrejst i 2015. Flygtningenævnet udtalte: ”Ansøgeren er etnisk perser fra […], Kerman-provinsen, Iran. Ansøgeren har forklaret, at han i Iran er konverteret fra islam til kristendommen. Ansøgeren har ikke været medlem af politiske eller religiøse foreninger eller organisationer eller i øvrigt været politisk aktiv. Ansøgeren har som asylmotiv henvist til, at han ved en tilbagevenden til Iran frygter at blive henrettet eller fængslet på livstid af de iranske myndigheder, da han er konverteret til kristendommen. Ansøgeren har til støtte herfor forklaret, at han allerede som 14-årig havde en dårlig oplevelse med islam. Ansøgeren opholdt sig en dag i ramadanen i en park, da han fik en lussing af en myndighedsperson, fordi han spiste en sandwich. Ansøgerens ven fik 70 piskeslag. I 2013 blev ansøgeren ansat i et koreansk firma, hvor han arbejdede og sov på arbejdspladsen i 23 dage for derefter at have syv dage fri. På arbejdet mødte ansøgeren [A], som han kom til at dele værelse med. [A] fortalte ansøgeren om kristendommen, og fra [begyndelsen af] 2014 begyndte [A] at undervise ansøgeren i kristendommen, ligesom han gav ansøgeren en bibel. Ansøgeren fik også en bibel af en anden kollega. I efteråret 2014 blev ansøgeren syg. Han opsøgte en læge i Teheran, som fortalte, at han skulle have foretaget en meget dyr operation. Ansøgeren var meget ked af det, og han talte med Gud. I flyet på vej hjem mødte ansøgeren en kirurg, der tilbød at hjælpe uden betaling. Ansøgeren anså dette for himlens hjælp. I [senere i efteråret] 2014 blev ansøgeren indlagt på hospitalet og opereret. Den […] 2014 blev han udskrevet. I [begyndelsen af] 2015 begyndte ansøgeren at holde huskirke på sin fars bopæl. Når ansøgeren havde fri, underviste han fem til seks af sine nære venner i kristendommen. Både ansøgerens far og søster var bekendt hermed. Senere fandt ansøgeren ud af, at hans søsters kollega, [B], gererede søsteren. Ansøgeren undersøgte [B’s] baggrund, og søndag den […] 2015 opsøgte ansøgeren søsterens arbejdsplads med henblik på at bede [B] om at lade søsteren være i fred. [B] kastede ansøgeren mod væggen, da han fandt ud af, at ansøgeren havde undersøgt hans baggrund. [B] sagde, at han ville få ansøgeren anholdt og fængslet. Andre af søsterens kollegaer kom til og skilte dem ad, i hvilken forbindelse ansøgeren udtalte sig kritisk om hele systemet. Efterfølgende fortalte ansøgerens søster, at [B] var blevet ansat uden at gennemgå en prøve, hvorfor ansøgeren formodede, at han arbejdede for efterretningstjenesten. Samme aften sad ansøgeren ved sin computer, hvorpå han havde filer med kristent indhold. Om aftenen ved 21 til 21.30 tiden bankede efterretningstjenesten på døren. Ansøgerens søster åbnede, men blev skubbet til side. Ansøgeren skyndte sig at tage sin mobiltelefon og flygte. Han løb hen over to til tre tage og hoppede ned på gaden, hvorfra han ringede til sin ven, som kørte ham til [en anden by]. Dagen efter ringede ansøgeren til sin bror, som havde fået kontakt til en advokat. Den følgende dag fortalte ansøgerens bror, at advokaten havde sagt, at ansøgeren risikerede at blive idømt fængsel på livstid som følge af sin kritik mod det iranske styre, samt at efterretningstjenesten på ansøgerens bopæl blandt andet havde beslaglagt ansøgerens computer og materiale fra ansøgerens undervisning i huskirken. Samme dag ringede ansøgeren til sin chef, som oplyste, at firmaets sikkerhedschef havde bedt ansøgeren henvende sig. Herefter udrejse ansøgeren illegalt til Tyrkiet. Flygtningenævnet kan ikke lægge ansøgerens forklaring om sin konflikt i Iran til grund, idet ansøgerens forklaring herom fremstår som konstrueret til lejligheden og dermed utroværdig. Flygtningenævnet har herved lagt vægt på, at ansøgeren har forklaret uddybende og divergerende i et vist, omend mindre, omfang end anført i Udlændingestyrelsens afgørelse. Flygtningenævnet har herved navnlig lagt vægt på, at ansøgeren for nævnet har forklaret uddybende og til dels divergerende om, hvorvidt hans søster var til stede, da ansøgeren havde et sammenstød med søsterens kollega. Det er således først for nævnet, at det er oplyst, at søsteren var til stede ved den pågældende lejlighed, selv om det er en central oplysning i forhold til episoden, der var optakten til den flugtudløsende begivenhed. Senere i samtalen for nævnet har ansøgeren herover for oplyst, at søsteren ikke overværede episoden, men befandt i et andet rum. Flygtningenævnet har lagt vægt på, at ansøgeren, der er veluddannet, hverken under oplysnings- og motivsamtalen eller i ansøgningsskemaet nævnte noget om mødet med den ukendte læge i flyet, der endte med at operere ham for en svulst […] uden at tage sig betalt herfor. Flygtningenævnet finder denne del af ansøgerens forklaring for usandsynlig og bemærker herved, at det blandt andet forekommer påfaldende, at ansøgeren skulle have sine røntgenbilleder med sig i flyet ved den pågældende lejlighed. Nævnet finder det endvidere bemærkelsesværdigt, at ansøgeren ikke gik til kontrol efter operationen i den periode, han boede i Iran, selv om han for nævnet har forklaret, at det skulle ske efter ½ - 1 år. Hans forklaring om, at han ikke fik det gjort på grund af de ting, der var baggrunden for hans udrejse, fremstår ikke overbevisende set i forhold til den betydning, han i øvrigt har tillagt helbredelsen. Selv om ansøgerens generelle troværdighed herved i et vist omfang er svækket, finder Flygtningenævnet dog efter en samlet vurdering af sagens oplysninger, at ansøgeren har sandsynliggjort, at hans konversion til kristendommen er reel. Nævnet har herved blandt andet lagt vægt på, at ansøgeren har forklaret konsistent herom til både Udlændingestyrelsen og for nævnet. Nævnet har endvidere lagt vægt på, at ansøgeren kort efter sin indrejse opsøgte den kristne kirke og efter modtagelse af dåbsundervisning blev døbt den […] 2016. Han har, siden han begyndte at komme i den kristne kirke i Danmark, deltaget regelmæssigt i gudstjenester og en række andre kristne aktiviteter ifølge de erklæringer, han har fremlagt fra bl.a. [kirke C i Danmark] af [sommeren] 2016, [foråret] 2017 og [efteråret] 2018, og fra [kirke D i Danmark] [i foråret] 2017 og [i efteråret] 2018. Ansøgeren har demonstreret et godt kendskab til kristendommen, og han har på troværdig vis redegjort for sine overvejelser om at konvertere til kristendommen, som han fattede interesse for allerede i hjemlandet. Det må efter ansøgerens kristne aktiviteter i Danmark og hans eget udsagn lægges til grund, at han ved en tilbagevenden til Iran vil fortsætte med at leve åbent som kristen. Ansøgeren har herefter sammenholdt med baggrundsoplysningerne om de iranske myndigheders indstilling til muslimer, der er konverteret til kristendommen, sandsynliggjort, at han ved en tilbagevenden vil være i risiko for asylbegrundende forfølgelse omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 1.” mvln/Iran/2018/395