guin-biss20141

Nævnet stadfæstede i januar 2014 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende en mandlig statsborger fra Guinea Bissau. Indrejst i 2012.

Flygtningenævnet udtalte:

”At ansøgeren er etnisk fula og muslim fra Bissau i Guinea Bissau. Ansøgeren har ikke været medlem af politiske eller religiøse foreninger eller organisationer eller i øvrigt været politisk aktiv. Ansøgeren har som asylmotiv henvist til, at han ved en tilbagevenden til Guinea Bissau frygter at blive slået ihjel af en person ved navn […], idet […] har truet ansøgeren på livet. […] er efter det oplyste etnisk Balanda. Ansøgeren har til støtte for sit asylmotiv anført, at han og […] blev uvenner i forbindelse med en fodboldkamp. Efterfølgende overfaldt […] og to af hans venner ansøgeren, hvilket medførte, at ansøgeren kom på hospitalet. Ansøgerens moder ønskede at anmelde […] til politiet, men hun blev opsøgt af […]s far, som var højtstående i militæret, og efterfølgende anmeldte moderen ikke forholdet til politiet. Ansøgeren flygtede derfor først til Gabu, hvor han opholdt sig hos sin mormor og herfra videre ud af landet. Flygtningenævnet kan ikke lægge ansøgerens forklaring til grund. Flygtningenævnet har herved lagt vægt på, at ansøgeren under behandlingen af asylsagen på flere helt centrale punkter har forklaret divergerende og udbyggende. Ansøgeren har forklaret divergerende bl.a. om, hvor længe han opholdt sig på bopælen sammen med sin mor, inden han tog ophold hos sin mormor i Gabu, samt om hvor længe han opholdt sig hos sin mormor, før han udrejste til Gambia. Ansøgeren har således under samtalen i Udlændingestyrelsen den […]2012 forklaret, at han rejste til Gabu to dage efter, at […]s far havde opsøgt hans mor, mens han under samtalen den […] 2013 har forklaret, at han opholdt sig på sin bopæl i 2 måneder, inden han rejste til Gabu. Ansøger har under samtalen den […] 2012 forklaret, at han opholdt sig i Gabu i næsten 1 år. Under samtalen den […] 2013 har han forklaret, at han opholdt sig i Gabu i 4-5 måneder, og under mødet i Flygtningenævnet har han forklaret, at han opholdt sig i Gabu i 2 måneder, før han udrejste. Ansøgeren har endvidere forklaret upræcist og divergerende om hændelsesforløbet efter overfaldet fra […]. Under samtalen den […] 2012 har han forklaret, at der kom nogle ukendte personer og hjalp ham hjem til bopælen, og til samtalen den […] 2013 har han forklaret, at han blev bevidstløs efter overfaldet, og at nogle mennesker kaldte på hans mor, der kom til stedet. Foreholdt sin forklaring den […] 2012 ændrede han senere under mødet sin forklaring til, at han var halvt besvimet, og at nogle mennesker han kendte, hjalp ham hjem til sin mor. Det fremgår af samtalereferaterne fra møderne den […] 2012 og […] 2013, at ansøgeren til begge møder har erklæret, at der ikke var forståelsesmæssige problemer mellem ham og tolken. Han har endvidere foretaget en række detaljerede korrektioner og tilføjelser til samtalereferatet af […] 2013. Flygtningenævnet finder derfor ikke, at det kan lægges til grund, at de foreliggende divergenser i ansøgerens forklaringer kan tilskrives sådanne forhold. Endelig har flygtningenævnet tillagt det en vis vægt, at ansøgeren som følge af en foretagen aldersundersøgelse har fået ændret sin fødselsdato under sagen. Flygtningenævnet finder på den anførte baggrund ikke, at ansøgeren har sandsynliggjort, at han ved en tilbagevenden til hjemlandet vil være i risiko for asylbegrundende forfølgelse, jf. udlændingelovens § 7, stk. 1, eller at han vil være i reel risiko for overgreb omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 2. Flygtningenævnet stadfæster derfor Udlændingestyrelsens afgørelse.” guin-biaa/2014/1