etiopien201518

Nævnet stadfæstede i december 2015 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende en mandlig statsborger fra Etiopien. Indrejst i 2014.

Flygtningenævnet udtalte:

Ansøgeren er muslim af trosretning fra […]-regionen i Etiopien. Ansøgeren har ikke været medlem af politiske eller religiøse foreninger eller organisationer eller i øvrigt været politisk aktiv. Ansøgeren har som asylmotiv henvist til, at han etiopisk statsborger, og at han ved en tilbagevenden til Etiopien frygter at blive slået ihjel af de etiopiske myndigheder, da de anklager ham for at være medlem af oprørsbevægelsen ONLF. Ansøgeren har videre henvist til, at han ved en tilbagevenden til Etiopien ligeledes frygter forfølgelse, som følge af sin homoseksualitet. Ansøgeren har til støtte herfor oplyst, at han, som 18-årig, havde et homoseksuelt forhold i fire måneder med sin mandlige nabo, […], Forholdet blev afsluttet, da de ikke kunne ses jævnligt, og forholdet forblev skjult.  

Ansøgeren har videre til støtte for sit asylmotiv oplyst, at i [foråret] 2014 blev han opsøgt på sin bopæl af de etiopiske myndigheder. Ansøgeren blev arresteret, fordi hans faders og fætters navne figurerede på en liste over eftersøgte personer. Efter 1,5 måneds tilbageholdelse i fængslet i […], hvor ansøgeren dagligt blev afhørt om sin tilknytning til ONFL og udsat for overgreb, blev ansøgeren overflyttet til et nyt fængsel uden for byen [mindre by]. Det lykkedes ham at flygte derfra [ i sommeren] 2014, hvor ONFL angreb fængslet. Ansøgeren flygtede sammen med en medfange [navnet]. Efter et kortere ophold i [i en mindre by] udrejste ansøgeren fra Etiopien. Ansøgeren har endelig oplyst, at han i Danmark har indledt et forhold til en somalisk mand, [navnet], og forholdet holder de hemmeligt. Ansøgeren er ikke bekendt med kærestens efternavn, baggrund og har i øvrigt ikke kunne give oplysninger, som kan identificer kæresten. Flygtningenævnet kan ikke lægge ansøgerens forklaring om asylmotiv til grund, idet forklaringen på en række centrale punkter har været divergerende og udbyggende, og derfor forekommer konstrueret til lejligheden. Indledningsvist bemærkes, at nævnet lægger den del af ansøgerens forklaring om, at han stammer fra Etiopien til grund, idet han har forklaret konsistent herom og har udvist et ikke uvæsentligt kendskab til forholdene i […]-provinsen. Det er imidlertid påfaldende, at ansøgeren først umiddelbart før nævnsmødet har været i stand til at fremskaffe en kopi af sit id-kort via sønnen til en tidligere nabo, der i dag er bosiddende i Aarhus, navnlig set i lyset af, at han tidligere har forklaret divergerende med hensyn til, hvor hans personlige papirer var henne, og i oplysnings- og motivsamtalen forklarede, at politiet havde taget id-kortet fra ham. Om den del af ansøgerens asylmotiv, der vedrører myndighedernes beskyldninger mod ham for at støtte ONLF bemærkes, at ansøgeren har forklaret divergerende med hensyn til blandt andet, om det var hans fætters og fars navn, der stod på listen, eller hans eget navn også var anført, og om han først opgav sit navn til myndighederne efter at have været tilbageholdt i 1 ½ måned, eller om myndighederne var bekendt med hans identitet allerede i forbindelse med anholdelsen. Han har endvidere forklaret divergerende med hensyn til, om han sad fængslet et eller flere steder, og om naboen [navnet] besøgte ham eller medfangen [navnet], og hvem af dem, der fortalte ham om hans fars død. Ansøgeren har også forklaret divergerende med hensyn til, om han og [medfangen] efter flugten boede hos [medfangens] bror i [en mindre by], eller han boede hos sin moster, mens [medfangen] boede hos en kusine, eller om de begge kortvarigt boede hos [medfangen]. Det bemærkes, at divergenserne relaterer sig til forhold som ansøgeren selv har oplevet, og at det først er under nævnsmødet, at han har gjort gældende, at der har været problemer med hensyn til at forstå de medvirkende tolke i de indledende samtaler. Nævnet kan herefter ikke lægge til grund, at ansøgeren har været fængslet og forfulgt af de etiopiske myndigheder med henvisning til, at han er mistænkt for at samarbejde eller sympatisere med ONLF. Om den del af ansøgerens asylmotiv, der vedrører homoseksualitet bemærkes, at ansøgeren ikke forklarede noget herom i oplysnings- og motivsamtalen, og at han har forklaret divergerende med hensyn til, om han kendte [hans første mandlige kæreste] i forvejen eller ej, da de mødtes i biografen, og hvornår og hvorfor forholdet blev afsluttet. Endvidere har ansøgerens forklaringer om de forhold, han har haft til mænd i Danmark været overfladiske og præget af mangel på selv hel basale oplysninger som de pågældendes efternavne og adresser. Endelig bemærkes, at den forklaring ansøgeren har afgivet til LGBT Asylum om antallet af mandlige kærester i henholdsvis Etiopien, Egypten og Danmark divergerer i forhold den forklaring, han har afgivet overfor nævnet. Flygtningenævnet kan derfor ikke lægge ansøgerens forklaring til grund og finder ikke, at han har sandsynliggjort, at han ved en tilbagevenden til Etiopien vil være i risiko for forfølgelse omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 1, eller overgreb omfattet af udlændingelovens § 7, stk. 2. Flygtningenævnet stadfæster derfor Udlændingestyrelsens afgørelse. Etiopien/2015/18